Jacinta Comedor

 
cdmx_10 favoritos-jacinta flan.jpg

Mejor fideo seco, mejor postre parte I


Desde su nombre, Jacinta adopta algunas de las claves de la fonda chilanga: la amabilidad, el espíritu doméstico, la comida corrida. No todas: la fonda suele ser frugal; Jacinta es abundante. No hay ningún plato que no exceda las expectativas de su propio volumen. Los huevos rotos con papitas son una montaña de lujo y grasa; el bistec en salsa pasilla también es un pináculo: una cazuela de frijoles de olla, puntas de bistec en pasilla, y otro montón de papas a la francesa. Y además, en otra cazuela: arroz blanco con vegetales. La fonda suele dejar el preciosismo para después; Jacinta puede ser delicadísima: compruébenlo con su fideo seco, no apto para corazones trémulos. Oh, y su flan de cajeta. Primero: es hermoso, un círculo partido en medias lunas (¿o una luna cortada en semicírculos?); segundo: es ultranostálgico, produce una emoción temblorosa e infantil; tercero: es endiabladamente sabroso.


Best fideo seco (Mexican style noddles), best dessert part I.


Starting with its name, Jacinta adopts some of the keys to a Mexican fonda: kindness, domestic spirit, daily full-course meals. Not all of them though: fondas tend to be frugal; Jacinta is abundant. There’s no dish which doesn’t surpass its own volume expectations. The huevos rotos with fries are a mountain of luxury and fat; the steak with pasilla sauce is also a pinnacle: a pot of traditional beans, pieces of steaks with pasilla chili pepper sauce, and another pile of French fries. And, also, in a different pot: white rice with vegetables. Fondas usually leave prettiness for later; Jacinta can be very delicate: proof of this is the fideo seco (Mexican style noodles), not suitable for trembling hearts. Oh, and the cajeta flan. First, it is beautiful: a circle cut into half-moons (or a moon cut into semicircles?); second, it’s very nostalgic: it produces a shaking and childish emotion; third: it’s wicked delicious.


Virgilio 40, Polanco

 

💰💰Precios. Una comida corrida, dos copas de vino, un agua mineral les saldrán en unos 800 pesos, ya con el 15 de propina.


💰💰Prices. One full-course meal (comida corrida), two glasses of wine and a sparkling water will be around 800 pesos, 15% tip included.