Tandor de Alí

 
tandor-de-ali

Mejor sopa de lentejas de la ciudad sin incluir comidas corridas


El Tandor de Alí es algo muy parecido a una fonda india. Hay una cercanía no necesariamente física entre comensales: una amabilidad que se da por hecho. Como suele suceder en restaurantes indios fuera de la India, la carta del Tandor es continental. No se concentran en una región o en un estilo o en una corriente de pensamiento –hindú, musulmana o sikh, por ejemplo, con sus respectivas restricciones dietéticas. En platos de pollo como chicken curry, chicken tikka masala y chicken vindaloo hay influencias de Escocia, del Punjab, de Portugal. El dhal makhani es un potaje de lentejas sin picos, como una bolita especiada que uno sostiene en la boca.


The best lentil soup in the city not including comidas corridas


El Tandor de Alí is very similar to an Indian fonda. There isn’t necessarily a physical likeness between the two, but rather a kindness that is taken for granted. The Tandor menu is continental, as is often the case with Indian restaurants outside of India. They don’t concentrate/focus on just one region, one style or one line of thought, such as hindu, muslim or seekh, and their respective dietary restrictions. In their chicken dishes such as chicken curry, chicken tikka masala and chicken vindaloo there are influences from Scotland, Punjab and Portugal. The dhal makhani is a pot of lentils without picos, like a spicy ball that one holds in the mouth.


Lucerna 46, Juárez; T 5566 0458

 

💰💰 Precios: Un plato de dhal makhani –lentejas especiadas, con mantequilla– les va a salir en 75 pesos. Súmenle un naan –pan plano ribeteadito de las orillas– a 20 varos y ya están. Para empezar, pues.


💰💰Prices: Dhal makhani (spicy lentils with butter) is 75 pesos. On top of that add a naan, (flatbread) for 20 pesos and you’re sorted. Well to start with anyway. 

Premio especial al baño más tolerante de la ciudad de México. Mírenlo:

A special prize for the most tolerant/openminded bathroom in Mexico City. Have a look: